Digging a tunnel under Voltaire's wall: A Review of Andriy Lyubka's Carbide (2020, Jantar)
Book Review Kate Tsurkan Book Review Kate Tsurkan

Digging a tunnel under Voltaire's wall: A Review of Andriy Lyubka's Carbide (2020, Jantar)

Reviewed by Liliia Shutiak
Translated from the Ukrainian by Kate Tsurkan

In Andriy Lyubka’s debut novel Carbide, the mythical Transcarpathian town of Vedmediv becomes a microcosm of Ukraine in the thirty years since its independence. The novel, first introduced to Ukrainian readers in 2015, was first met with great acclaim by readers and critics alike.

Read More
In Search of Memory: A Review of Olesya Yaremchuk’s Our Others (2020, Ibidem)
Book Review Kate Tsurkan Book Review Kate Tsurkan

In Search of Memory: A Review of Olesya Yaremchuk’s Our Others (2020, Ibidem)

Reviewed by Liliia Shutiak
Translated from the Ukrainian by Kate Tsurkan

Our Others contains the testimonies of people from minority groups devoted to preserving their traditions, creating a special universe of multicultural diversity. Big and small Ukrainian cities alike are proud of this diversity, but at the same time, it is constantly receding further and further into the past.

Read More
Ruptures and Windows: A Review of Tereza Riedlbauchová's Paris Notebook (2020, The Visible Spectrum)
Book Review Kate Tsurkan Book Review Kate Tsurkan

Ruptures and Windows: A Review of Tereza Riedlbauchová's Paris Notebook (2020, The Visible Spectrum)

Reviewed by Isaac Stackhouse Wheeler

For all the flesh this book rips apart, it does so as part of a subtler project of fragmentation. As the translator puts it in his thoughtful afterword, “Tereza Riedlbauchová’s intensely passionate poems explore the thresholds and ruptures of bodies and the borders between the physical world and the imagination.”

Read More
War is Closer Than You Think: A Review of Serhiy Zhadan's The Orphanage (2021, Yale University Press)
Book Review Kate Tsurkan Book Review Kate Tsurkan

War is Closer Than You Think: A Review of Serhiy Zhadan's The Orphanage (2021, Yale University Press)

Reviewed by Khrystia Vengryniuk
Translated from the Ukrainian by Yulia Lyubka

Serhiy Zhadan’s The Orphanage does not teach and should not teach, and even more so, should not indicate what side to take in the war. The author, as sad as it may seem, described an ordinary Ukrainian who is marginal, detached, a stranger, the "other" in their own country.

Read More