Sand Covered City
Poetry Kate Tsurkan Poetry Kate Tsurkan

Sand Covered City

by Munawwar Abdulla

Elect a baby as king, why don’t you? I am
played in, loved in, traded in, not
fenced in. Nor do walls protect me.
Perhaps the desert does.

Read More
Breath
Fiction Kate Tsurkan Fiction Kate Tsurkan

Breath

by Khrystia Vengryniuk
Translated from Ukrainian by Kate Tsurkan

Lolita went to the windowsill and lit the last candle; the others had already been burning for some time. Peering outside, she noticed the evening settling in. She arched her back with a feline-like stretch, scratching it lightly with her slender, sharp nails. Then she ran her fingers through her straight hair—slightly greasy from rosemary oil—elegantly twisting it into a bun and securing it in place with a hairpin.

Read More
When the Revolution’s Over: A Review of Ivan and Phoebe (2023, Deep Vellum)
Book Review Kate Tsurkan Book Review Kate Tsurkan

When the Revolution’s Over: A Review of Ivan and Phoebe (2023, Deep Vellum)

by Elsa Court

As Ivan develops into a state of numbness, Lutsyshyna shows what can happen to the heroes of a revolution when the revolution itself is declared over. He reminisces about his past and experiences no hope for the future, only nostalgia. He becomes emotional at remembering his childhood friends, some of whom have left Uzhhorod and another of whom has died of alcoholism.

Read More
Unlocking Ukraine: Embroidered QR Codes as Cultural Keys
Letters & essays Kate Tsurkan Letters & essays Kate Tsurkan

Unlocking Ukraine: Embroidered QR Codes as Cultural Keys

by Alexandra Keeler

When Russia launched its full-scale invasion of Ukraine, Kyiv-born master embroiderer Tetiana Protcheva turned her talents toward guerrilla art activism. Blending ancient Ukrainian folk art with cutting-edge technology, Protcheva creates embroidered QR codes loaded with digital resources detailing Ukrainian culture. “My mission is to go around the world and show people Ukraine through embroidery,” she says.

Read More
Courage and tenderness: A review of Ribwort by Hanna Komar (2023, 3TimesRebel Press)
Book Review Kate Tsurkan Book Review Kate Tsurkan

Courage and tenderness: A review of Ribwort by Hanna Komar (2023, 3TimesRebel Press)

Reviewed by John Farndon

The opening words of Hanna Komar’s poetry collection, “wrap around me like ribwort,” grab the reader with courage and tenderness, grief and love, and never let go. Ribwort, a plant revered in Belarus for its potent healing properties in herbal medicine, is a compelling metaphor for the nature of these poems. While rooted in raw honesty and precision, these verses don't shy away from revealing the wounds plaguing the poet and her nation.

Read More
Glimpsing the impossible: An Interview with Olesya Khromeychuk
Interview Kate Tsurkan Interview Kate Tsurkan

Glimpsing the impossible: An Interview with Olesya Khromeychuk

Interviewed by Sonya Bilocerkowycz

“(Ukrainian solidarity) is something that I think people outside of Ukraine struggle to grasp: Why is a Crimean Tatar fighting for Donbas? How is it that a Russophone Ukrainian would rather die fighting than find her- or himself in Russian occupation? Our strength is in unity and it’s this unity against imperial oppression that we’ve been cultivating for generations.”

Read More
Beyond Švejk: Jaroslav Hašek’s serious comedic tales
Book Review Kate Tsurkan Book Review Kate Tsurkan

Beyond Švejk: Jaroslav Hašek’s serious comedic tales

by Anthony Hennen

Jaroslav Hašek’s enduring success as a writer, thanks to his novel The Good Soldier Švejk, left him in an unwarranted one-hit wonder conundrum. A raucous satire about a soldier strongarmed into the Austro-Hungarian army during World War I, the book has been translated into dozens of languages. It remains in the zeitgeist of European literature.

Read More
My world stands on pillars
Letters & essays Kate Tsurkan Letters & essays Kate Tsurkan

My world stands on pillars

by Kateryna Iakovlenko
Translated from the Ukrainian by Kate Tsurkan

He's nearly thirty, tall, dark-haired, and always smiling. His name is Bohdan, and he was born into a priest's family. He's an artist working with contemporary art, and just a few months ago, you could see his work at the Hanenki Museum, which is located in the former mansion of a sugar beet magnate and collector in the very center of Kyiv. In the military, he goes by the call sign Pillar.

Read More
Convoluted Truths about Persistent Evils: A Review of Ján Johanides’s But Crime Does Punish (2022, Karolinum Press)
Book Review Kate Tsurkan Book Review Kate Tsurkan

Convoluted Truths about Persistent Evils: A Review of Ján Johanides’s But Crime Does Punish (2022, Karolinum Press)

by Katarina Gephardt

Writing in the 1990s, when many intellectuals were hopeful about the future and ready to leave the past behind, Johanides stressed the continuity between the past and the present, underscoring the continuity of historical evils. However, aspects of the colonel’s and even Ostarok’s characters reflect the writer’s existential hope that individual human choices can alter the course of history.

Read More
Two poems
Kate Tsurkan Kate Tsurkan

Two poems

by Sarah Peecher

Where is god
in the hollow
the waxy shell of an old man
who isn’t there anymore?
In the room of his dying –

Read More
“I Saw the Other Side of the Sun with You”: Female Surrealists from Eastern Europe
Kate Tsurkan Kate Tsurkan

“I Saw the Other Side of the Sun with You”: Female Surrealists from Eastern Europe

by Juliette Bretan

There was something about placing these artworks together in Cromwell Place – one of those ubiquitous wedding-cake-style townhouses of high Kensington, all whitewashed walls, floor-to-ceiling windows, and clean spotlighting – that made this exhibition, somehow, even stranger; as if each artwork fractures something of reality, or allows a glimpse into another form of it.

Read More
A centuries-long tradition, a symbol of defiance
Kate Tsurkan Kate Tsurkan

A centuries-long tradition, a symbol of defiance

by Sofika Zielyk

In a few days, I will go to the cemetery with a basket of Ukrainian Easter eggs. In my culture, it is a tradition to place these eggs, called pysanky, and Easter bread on the graves of departed loved ones so that we can symbolically partake in the Easter feast together. This year, however, will be a little different.

Read More
High Tea at the Kapurs'
Kate Tsurkan Kate Tsurkan

High Tea at the Kapurs'

by Karuna Ezara Parikh

She tells me and my college friend from London
– Diana, ‘like the princess!’ Aunty says –
that ‘nowadays it’s only for marriage,
like we are Khatri, we want Karan also to marry Khatri.’
Diana asks why, as I dip Pure Magic in chai,
but Karan comes in, bringing with him hot-hot air,
‘Bhenchod’ he says, and tells us how the ‘bloody driver’ has been unfair.

Read More
Caste and Language: An Interview with Karuna Ezara Parikh
Kate Tsurkan Kate Tsurkan

Caste and Language: An Interview with Karuna Ezara Parikh

Interviewed by Iryna Verano

“It took me a long time to question my own caste identity. Sometimes consciousness works that way too. An ultra-liberal approach argues that we fail to see caste because we oppose it. But that, too, is problematic, and over the years, I have learned to see it, accept it, feel the embarrassment of it, and then work from that place of recognition, which I find healthier than the previous approach, which was uninformed.”

Read More
Diary of Silence
Kate Tsurkan Kate Tsurkan

Diary of Silence

by Victoria Amelina
Translated from the Ukrainian by Yulia Lyubka and Kate Tsurkan

Since the start of the war, I have developed a cough – it chokes me as soon as I try to say something long and meaningful. Some say it's psychosomatic, while others say it’s because I sleep on the floor. Refugees sleep on the beds and sofas in my Lviv apartment (they say it's better to call them “new neighbors”, and that it's also better to keep quiet about the fact that they are refugees or IDPs).

Read More
Philsophies
Kate Tsurkan Kate Tsurkan

Philsophies

by S.T. Bryant

Othello teaches, contra Descartes, that we are perpetually,
to our precarious doom, unaware of that deepest in our hearts.
We are planetary, too planetary, orbital, to be so singular.
Always susceptible to annihilative ruminations, motives.
Our happiest times, our Monism, prey us to destruction.

Read More
Further From Peace, Closer to Victory
Kate Tsurkan Kate Tsurkan

Further From Peace, Closer to Victory

by Iya Kiva
Translated from the Ukrainian by Yulia Lyubka and Kate Tsurkan

Time has never felt as heavy as it does now. It's like carrying a gravestone on your shoulders, bending your spine and distorting every step, an unshakeable weight that cannot be thrown off, like those with back problems cannot find comfort, trapped in the torture chamber of their own bodies.

Read More